dream of mirrors

  1. rüya gör anlamında iron maiden parçası. güzel bir parçadır.


    --- alıntı ---

    Dream Of Mirrors
    Have you ever felt the future is the past, but you don't know how...?
    A reflected dream of a captured time, is it really now, is it really happening?

    Don't know why i feel this way, have i dreamt this time, this place?
    Something vivid comes again into my mind
    And i think i've seen your face, seen this room, been in this place
    Something vivid comes again into my mind

    All my hopes and expectations, looking for an explanation
    Have i found my destination? i just can't take no more

    The dream is true, the dream is true
    The dream is true, the dream is true

    Think i've heard your voice before, think i've said these words before
    Something makes me feel i just might lose my mind
    Am i still inside my dream? is this a new reality
    Something makes me feel that i have lost my mind

    All my hopes and expectations, looking for an explanation
    Coming to the realization that i can't see for sure

    I only dream in black and white, i only dream cause i'm alive
    I only dream in black and white, to save me from myself
    I only dream in black and white, i only dream cause i'm alive
    I only dream in black and white, please save me from myself

    The dream is true, the dream is true
    The dream is true, the dream is true

    I get up put on the light, dreading the oncoming night
    Scared to fall asleep and dream the dream again
    Nothing that i contemplate, nothing that i can compare
    To letting loose the demons deep inside my head

    Dread to think what might be stirring, that my dream is reoccurring
    Got to keep away from drifting, saving me from myself

    I only dream in black and white, i only dream cause i'm alive
    I only dream in black and white, to save me from myself
    I only dream in black and white, i only dream cause i'm alive
    I only dream in black and white, to save me from myself

    Lost in a dream of mirrors, lost in a paradox
    Lost and time is spinning, lost a nightmare i retrace
    Lost a hell that i revisit, lost another time and place
    Lost a parallel existence, lost a nightmare i retrace

    I only dream in black and white, i only dream cause i'm alive
    I only dream in black and white, to save me from myself
    I only dream in black and white, i only dream cause i'm alive
    I only dream in black and white, to save me from myself

    I only dream in black and white, i only dream cause i'm alive
    I only dream in black and white, to save me from myself
    I only dream in black and white, i only dream cause i'm alive
    I only dream in black and white, to save me from myself

    The dream is true, the dream is true
    The dream is true, the dream is true



    Söz: -
    Müzik: -
    Albüm: -


    TERCÜMESİ
    Rüya Gör
    Hiç geleceğin aslında geçmişte kaldığını, ama bunun nasıl olduğunu bilmediğini hissettin mi?
    Tutulmuş bir zamanın yansıyan bir rüyası, bu gerçekten şimdi mi? gerçekten şu an oluyor mu?

    Neden böyle hissettiğimi bilmiyorum, bu anı, bu yeri daha önce düşledim mi?
    Aklıma yeniden göz kamaştırıcı birşey geliyor
    Ve sanrım daha önce yüzünü gördüm, bu odayı gördüm, burada bulundum
    Aklıma yeniden göz kamaştırıcı birşey geliyor

    Bütün umutlarım ve beklentilerim, bir açıklama arayışında
    Yönümü buldum mu? daha fazla dayanamayacağım

    Düş doğrudur, düş doğrudur
    Düş doğrudur, düş doğrudur

    Sesini daha önce duyduğumu, bu kelimeleri daha önce söylediğimi düşünüyorum
    Bazı şeyler kendimi kaybedecekmişim gibi hissetmeme neden oluyor
    Hala düşümün içindemiyim? bu yeni bir hakikat mı?
    Bazı şeyler kendimi kaybedecekmişim gibi hissetmeme neden oluyor

    Bütün umutlarım ve beklentilerim, bir açıklama arayışında
    Emin olmak için göremediğim anlayışa doğru gidiyor

    Sadece siyah-beyaz rüya görürüm, sadece rüya görürüm çünkü yaşıyorum
    Sadece siyah-beyaz rüya görürüm, kendimi, kendimden korumak için
    Sadece siyah-beyaz rüya görürüm, sadece rüya görürüm çünkü yaşıyorum
    Sadece siyah-beyaz rüya görürüm, lütfen beni kendimden koru

    Düş doğrudur, düş doğrudur
    Düş doğrudur, düş doğrudur

    Ayağa kalkıp ışığı yakarım, yaklaşan gece ürkütür
    Uyuya kalmaktan ve rüya üzerine rüya görmekten korkarım
    Düşündüğüm hiçbir şey, kıyaslayabildiğim hiçbir şey
    Kafamın derinliklerindeki şeyanların serbest kalmasına izin vermiyor

    Neyin kımıldayacağını düşünmekten korkuyorum, yinelenen rüyamda
    Sürüklenmekten uzak durmalı, kendimi kendimden korumalıyım

    Sadece siyah-beyaz rüya görürüm, sadece rüya görürüm çünkü yaşıyorum
    Sadece siyah-beyaz rüya görürüm, kendimi, kendimden korumak için
    Sadece siyah-beyaz rüya görürüm, sadece rüya görürüm çünkü yaşıyorum
    Sadece siyah-beyaz rüya görürüm, kendimi, kendimden korumak için

    Aynaların bir rüyasına dal, bir paradoksun içine dal
    Kaybet ve zaman dönüyor, benim geçtiğim bir kabusu kaybet
    Tekrar ziyaret ettiğim bir cehennemi kaybet, başka bir zamanı ve yeri kaybet
    Paralel bir varoluşu kaybet, benim geçtiğim bir kabusu kaybet

    Sadece siyah-beyaz rüya görürüm, sadece rüya görürüm çünkü yaşıyorum
    Sadece siyah-beyaz rüya görürüm, kendimi, kendimden korumak için
    Sadece siyah-beyaz rüya görürüm, sadece rüya görürüm çünkü yaşıyorum
    Sadece siyah-beyaz rüya görürüm, kendimi, kendimden korumak için

    Sadece siyah-beyaz rüya görürüm, sadece rüya görürüm çünkü yaşıyorum
    Sadece siyah-beyaz rüya görürüm, kendimi, kendimden korumak için
    Sadece siyah-beyaz rüya görürüm, sadece rüya görürüm çünkü yaşıyorum
    Sadece siyah-beyaz rüya görürüm, kendimi, kendimden korumak için

    Düş doğrudur, düş doğrudur
    Düş doğrudur, düş doğrudur


    anatolianrock.com
    --- alıntı ---
    (zerogravity 16.07.2009 09:28)


Vampircik - 2005 - 2015

sözlük hiçbir kurumla bağlantılı olmayan birkaç kişi tarafından düşünülmüş bağımsız bir platformdur. sözlük içerisindeki yazıların tüm sorumluluğu yazarlarına aiittir. sözlük bu yazıların doğru olduğu hakkında bir teminat vermez. yazılan yazıların telifi bize ait değildir, çalınız çırpınız ama kaynak gösteriniz.

sözlük sistemi ile geliştirilmiştir.